• Японская версия

     с 11 февраля 2013 года начнутся постановки японской версии мюзикла.
    расписание спектаклей
    в Токио:
    предпоказ - 9 и 10 февраля
    обычные спектакли - 11-17 февраля, Theatre Orb Tokyu 東急シアターオーブ
    в Осаке:
    22-24 февраля, Umeda Arts Theater Main Hall 梅田芸術劇場メインホール

    о шоукейзах инфы нет, но есть фото и видео с пренс конференции.я не поняла когда она была, если верить ютубу то это было в ноябре 2012, но даты везде разные от 7 до 15 числа
    если коротко...на конференции были Sayaka Akimoto (участница группы AKB48, играет Констанс), George Takahashi (роль Леопольда), Koji Yamamoto (роль под вопросом), Akinori Nakagawa (тоже под вопросом) и Philip McKinley (гениальный якобы американский продюссер с бродвея)


    http://www.nelke.co.jp/stage/mozart2013/images/comment_image_path__1.gifиз конференции кроме обычных для японцев обращений актёров можно вытащить очень мало информации. они как всегда говорят что это хороший опыт, интересный необычный проект и они будут стараться))) в общем - японцы такие японцы
    есть кое что интересное. первое - мюзикл ставят не сами японцы, а бродвейский постановщик. по этому поводу там что то говориться, но я не настолько знаю японский,а гугл-переводчик подавился количеством незнакомых ему иероглифов
    то что поняла я - это попытка поставить мюзикл в форме подходящей для бродвея. то есть не только проба поставить мюзикл на другом языке,но и попытка сделать из него бродвейский хит. какого лешего это надо японцам я не понимаю. они любят французские мюзиклы такими какие они есть, взять например безумный успех у них 10 заповедей
    а с другой стороны то, что они его всё таки ставят это круто. ибо у них своих мюзиклов полно и они редко что то переводят
    во вторых - они что то непонятное натворили с ролями Моцарта и Сальери. и если я НЕ ДАЙ БОГ правильно их поняла, актёры играющие Моцарта и Сальери будут меняться местами...в общем...японцы без мозговыноса это не японцы хд


0 коммент.:

Отправить комментарий