• Интервью артистов

     Интервью  Микеле, Солала, Ямина и Мелиссы с "Chat La voix du nord" от 8 декабря 2010 года
    Если бы не ваши роли, какой характер вы хотели бы играть? (Аманда)
    Все. Мы были созданы для каждого из наших персонажей.
    YD.:  Я бы возможно сыграл императора.
    SOLAL: Я хотел бы Розенберга, характер довольно необычный.
    Solal, вам никогда не хотелось смеяться во время сцены "Dors mon ange" когда вы должны играть мертвеца?
    S: Конечно, все время. Причина проста. Маленький анекдот: Я взял фотоаппарат и хотел сфотографировать танцовщицу, которая танцевала надо мной. (Татьяну). Это было ошибкой. Я начал фотографировать со вспышкой и получилось как будто мое тело источает свет. Это создает эффект, своего рода ауру, что покидает тело. И он заставил меня смеяться.
    Вы уже решили, что будете делать после Моцарта?
    YD: Первое дело я найду себе квартиру. Будут проекты в театре, театр одного актера, есть предложения в кино ... У всех нас есть. На самом деле, у меня нет планов.
    ML: Я в настоящее время хочу записать сольный альбом и опубликовать книгу стихов и рисунков.
    Solal: Я тоже занимаюсь сольным альбомом.
    М. М.: Я готовлю альбом и оформляю на него права.
    Микеланжело, все вокруг говорят, что помимо того, что вы музыкант и  певец, вы также художник и скульптор! Где в один прекрасный день мы можем обнаружить ваши работы? (Фиона)
    ML.: Да, я выложил рисунки на Facebook и на официальном форуме. Когда у меня есть немного свободного времени, я начинаю рисовать.
    Здравствуйте, у вас есть свой ритуал перед выходом на сцену?
    М. М.: Во-первых, я делаю вокальные упражнения в начале спектакля.  Диана и я тренируем голос. Потом задаю ритуальный вопрос: " как аудитория?" Ритуал поправлять мой костюм, чтобы все было идеально.
    ML: У меня нет ритуала как такового.  Джон Пол, азиат, как правило спрашиваетс меня  "Как дела, маэстро?". Есть другие, которые приходят, в том числе Chouquet Фрэнсис, который также называют меня маэстро, и все сопровождают меня на сцену.
    Solal: Перед первой сценой я обнимаю Коллоредо. На самом деле это опасно быть привязанным к ритуалу: всегда может пойти что-то не так.
    Вопрос всем: Можете ли вы назвать 3 прилагательных, которые описывают вашу индивидуальность в повседневной жизни? (Emmanuelle74)
    YD.: три прилагательных, которые характеризуют меня в жизни: веселый. импульсивный и нетерпеливый.
    М.Л.: Я умный безумец.
    М М.: Таинственная, сложная, и, следовательно, неудовлетворенная достигнутым.
    Solal : рассеянный и ответственный.
    Я был на спектакле 5 раз, я его обожаю, думаю, никогда не устану его смотреть! Мне было интересно,  собираетесь ли вы снять новые клипы?  Я подумал, может " Je dors sur des roses, Bim Bam Boum, Penser l'Impossible, Victime de ma Victoire ou Comédie Tragédie, почему бы и нет?
    М.Л.: Dove Attia давно мечтает снять клип на "Je dors sur des roses". Проблема в том, что это медленная песня, не легко положить в видеоряд. Но он этого очень хочетю На самом деле много осталось песен, по которым можно снять клипы. Я думаю, что мы снимем еще один. Dove достаточно безумен, чтобы сделать еще один.
    Solal: Мне нравится песня "Bim Bam Boum". Это одна из самых сказочных сцен, и это всегда интересно как поет Мелисса.
    Между вами по-прежнему царит согласие? Видно, что вы как большая семья! Останутся ли это связи и в конце этого приключения? Как и многие фанаты я не хочу, чтобы все закончилось.
    YD.: Я живу текущим моментом. Есть так много красивых вещей, красивых встреч, это очень трудно прогнозировать, тур заканчивается в июле, мы увидим, как мы доберемся до этой точки.
    М.Л.: Будет очень грустно все заканчивать. Но наступит чувство освобождения
    (Мой комментарий.... Точно, устал Микелька от Моцарта. Просто спит и видит когда все это закончится. То-то он постоянно зевал во время чата   - они маленькую видеокамеру включили без звука ).
    Вы так же полны энтузиазма и страсти на сцене после большого тура в прошлом году?
    М.Л.: Даже больше, чем в прошлом. Я стараюсь сделать все еще лучше. Это для меня важно.
    М.М: У меня была небольшая усталость в конце тура. А потом мы вернулись в Париж, и у меня появилось "второе дыхание". Появилось желание добавить нюансы к роли, сыграть по-другому. Но я в тоже время боюсь менять роль координально.
    Solal:  Я как актер использую сцену как лабораторию. Я каждую ночь думаю, как улучшить мою игру, мой голос. Я беру это как уникальную возможность для улучшения.
    Какие лучшие воспоминания у вас останутся после Моцарта? (Клара)
    М.M: Последнее выступление в Париже, потому что там было много свободы, импровизации, много эмоций ... и анекдоты, сцены, которые были более эмоциональны, смешнее.
    М.Л.: Большой поклон всем тем, кто приходил на представления. Всем фанатам. Всем тем, кто пишет сообщения, признается в любви. У меня останется особое воспоминание о Париже, потому что это было, как своего рода фарс восемнадцатого века, он дал мне такое впечатление. Существовало разрушительного безумие шоу, что передалось всем, и это что я нашел интересным.

    Какие у вас отношения с поклонниками?

    YD: Ну я не  Майкл Джексон и  не Мелисса (смеется). Мне легче в этом плане.  Когда  поклонники выходят за некоторые рамки, нужно вежливо положить этому конец.
    М.M: Наши фан делают нам подарки, очень трогательно.
    М.Л.: Самый приятный подарок, удивительное внимание  я получил  от российских фанаток. Я так приятно удивлен русскими фанами. Они создали прекрасные картины для нас. Существует школа которая поставила и играет Моцарта. Они создали костюмы и это замечательно.
    Solal: Я хотел бы уточнить. Вот вы говорите о фанатах воо множественном.  Я всегда думаю, что о каждый раз, когда люди, которые увлечены этим спектаклем, тратят почти 80% своего времени, чтобы выразить нам свою любовь, я часто жалею, что не в состоянии дать им столько же эмоций которые они посвящают нам. Мы все несем ответственность, и мы все понимаем, что именно через них, фанатов, спектакль  достиг такой популярности.
    Как ты себя чувствуешь после несчастного случая?
    М.L. Нормально. Я снова на сцене. На самом деле в последней сцене я поднимаюсь в воздух. Меня поддерживают два тросса и пояс (что-то вроде "трусов"). Никто так и не понял почему - случается редко по счастью - но когда я стал подниматься один из них отстегнулся. И весь вес тела пришелся на правое бедро.  Я попытался выпрямится и получил растяжение.
    В каком случае вы прибегаете к помощи дублеров?
    YD : Это зависит от роли, а также персонажей, которые они воплощают. Мы прибегаем к помощи дублеров на  короткие сроки, если есть непредвиденные обстоятельства. Если я не могу играть роль по медицинским причинам, то дублер меня заменяет.
    ММ: Чтобы дублер мог за тебя играть, он должен иметь возможность подготовиться и играть время от времени.
    М.Л.: Это правда, потому что я был заменен три раза, но не потому что я был болен, а чтобы дать возможность дублеру сыграть на сцене.
    Говоря о мировом турне в 2012 году, в какую страну вы отправитесь?
    М.: Мы часто узнаем все в конце.
    МЛ: В Японию.
    Д.: Я еду в Японию.
    М. М.: Мне бы хотелось сыграть на местном языке, но я боюсь не зная языка это будет проблемой (ММ имитирует фразу в течение пяти минут с японским акцентом и все смеются).
    Какие изменения были внесены в шоу?
    МЛ:  Две сцены были заменены двумя другими. Новый финал с новой песней и мой полет в конце.
    Читаете ли Вы, что СМИ говорят о вас? (Телевизионные репортажи, журналы ......)
    М.Л.: время от времени. Почти все. Мы смотрим много видео.
    М. М.: Я не успеваю смотреть, время от времени.
    Какие необычные подароки вы получили от ваших поклонников?
    М.Л.: Они назвали звезду моим именем.
    М. М.: И моим...
    Solal: А в честь меня названо  солнце (смеется)
    М. М.:  Я получила много приятных подарков и, кроме того, Ямин  и Солал подарили мне небольшую куклу Салли, которая на меня похожа.
    S: У меня есть шкаф, полный кур всех видов, чучела животных, кур, которые говорят, они называют меня "папа курица", потому что моя любимая фраза: "Как вы мои куры, мои куры" (Комм. переводчика - вот этого я реально не поняла).
    М. М.: Я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить вас за все эти дары и благодарю вас за этот чат.
    Ю.Д.: Спасибо большое за ответ на этот чат и благодарю вас за вашу поддержку.
    S: Спасибо за вашу непоколебимую лояльностью И мы всегда рады оставаться на связи!
    М.Л.: Спасибо всем вам и большой поцелуй для всех. Я надеюсь, что смогу посмотреть все в глаза (Комм. переводчика - это он говорил в маленькую видеокамеру).
    М.Л.: И Рождеством рок опера с Моцартом!



     Интервью Микеле [13-19.08.10] 

    Перед тем как принять участие в "Моцарте" ты оказался в жизненном тупике?
    Да. "Моцарт" был для меня настоящим спасением. Я ездил с концертами по Европе почти 10 лет.
    Я выступал в составе группы "ART DECADE". В конце концов мне преложили сделать сольный концерт, но я не был готов. 
    И когда я наконец решился, я должен был начинать все с нуля. С самой последней ступеньки лестницы.
    Мне приходилось выступать в разных бистро и других местах,  не подходящих для артиста.
    И ты практически достиг дна?
    Да, на самом деле. Я чувствовал себя потерянным. Мне больше негде было жить. 
    И если уже быть совсем честным, мне приходилось ночевать прямо на тратуаре.
    Но к счастью, этот период закончился достаточно быстро.
    Как же так получилось? (Дословно: Как ты дошел до жизни такой?)
    Я давал небольшие концерты, за которые порой мне платили спустя несколько месяцев.
    В Париже я стал ночевать на тратуаре на скамейке. Снимал куртку и ей накрывался.
    Или в других города на пляже, как в Италии.

    И как ты себя чувствовал в такие моменты?

    Мне хотелось уменьшится в размерах.
    Я постоянно смотрел вниз и никогда на людей, из-за гордости. Я просыпался с первыми лучами солнца  чтобы смешаться с толпой.
    И мне приходилось ходить умываться в туалете на вокзале.
    И уже в то время я стал себя спрашивать : Как в таком положении как я оказался, я смогу завести семью?

    И как же ты выходил из положения?

    Меня спасали встречи. Однажды мне позвонил друг, чтобы узнать как дела.
    И из разговора он понял, что я нахожусь в бедственном положении, и решил пригласить меня на ужин.
    Но от родственников  я всегда это скрывал.

    Какое из событий стало последней каплей?

    Я путешествовал по Германии и Бразилии и по другим странам с концертами. Я чувствовал себя немного потерянным, потому что это единственное, что я умею делать.
    Я никогда не думал о деньгах или о славе. Они не были для меня целью. 
    Я всегда был сосредоточен только на музыке, она вела меня. Даже если мне приходилось часто голодать по вечерам.
    Я помню Новый год, который я провел  в Бельгии - я был абсолютно без денег и не ел с прошлого вечера. Мой холодильник был пуст.
    И самой последней каплей стал один случай. Я предложил спеть в одном из ресторанов бесплатно , просто хотел чтобы мне дали поужинать. 
    Я был болен, но дома не было ни крошки и мне хотелось есть. 
    После моего выступления хозяин ресторана мне так вежливо сказал : "Сегодня вечером я не могу тебе заплатить, но мы можем поговорить об этом завтра. Мне в общем-то понравилась твоя музыка".
    А потом добавил :"Мне жаль, но кухня ресторана уже закрыта на сегодня". 
    Вы можете себе представить? Я оказался без денег и без ужина хотя и отработал целый вечер, играя  и на гитаре и на  клавишных. 
    Я вернулся к себе домой с пустым желудком и без денег, на которые мог бы купить лекарства. Я лежал на диване с температурой под 38, голодный. Это было незабываемо.

    Кто же тебя спас от гибели?

    У меня замечательные родители. Они посылали мне денег когда могли. 
    И всегда стрались поддержать морально.
    Когда мог, я осторожно откланял их помощь.
    И сегодня когда тебе приходится встречать на улице бродягу как ты поступаешь?
    Я всегда стараюсь дать им денег. Я не могу смотреть в глаза кому-то и не обращать внимание на его бедственное положение.
    Мне приходят на ум некоторые эпизоды из моего прошлого.
    Честно говоря, я по сути никогда не был бездомным бродягой в полном смысле этого слова, но, если бы все не случилось так как случилось, это могла быть моя судьба.


     Интервью Флоранс Мот à la Salle des Illustres
    - Ты играешь в спектакле Антонио Сальери. Что ты можешь сказать о Сальери как об историческом лице?
    - Сальери всегда вспоминают в связи с Моцартом. Он был придворным композитором при дворе австрийского императора Иосифа II, писал арии и оперы для императора. Когда при дворе появился Моцарт, Сальери был первым, кто оценил гениальность его музыки. Однако он так до конца и не смог победить в себе зависть. Раздираемый противоречиями, он прекланялся перед гением Моцарта и в то же время мешал его карьере.

    Вопрос:
    - Каким образом вы стали участником этого "приключения" ?

    - Это было делом случая. На одной из вечеринок я познакомился с Альбертом Коэном. Он рассказал мне о новом проекте, и пригласил на прослушивание в Париж - я в то время жил в Торонто. Потом они с Довом смотрели записи моих выступлений в интернете в myspace. На прослушивании я исполнил "Богемскую рапсодию" Queen, и в конце концов получил роль. Это было хорошим поводом навестить моих родных во Франции.
    Вопрос:
    - Вы были знакомы до этого с  Альбертом Коэном и Довом Аттия, известными во Франции по мюзиклам «Десять заповедей» и «Король-Солнце»?

    - Лишь отчасти. Я не видел «Короля-Солнце», потому что был в Торонто в это время, но я видел  постановку «Десяти заповедей» . И я был знаком с Довом Аттия, так как он был членом жюри программы «Новые звезды». На этом мое знакомство с ними заканчивается.
    Вопрос:
    - На представление «Моцарта» было продано уже 60.000 билетов, мюзикл является самым дорогостоящим проектом за последнее время, «Tatoe-moi” и “Assasimphonie” уже стали хитами, а диск с песнями стал «Бриллиантовым». Как вы можете объяснить такой колоссальный успех?

    - Успех мюзикла – это прежде всего успех всех тех, кто принимал участие в его постановке. Это успех талантливой труппы, лучших на сегодняшний день техников сцены, дизайнеров, парикмахеров. Этот успех – наш общий успех так же как и риск был общим.
    Вопрос:
    - Расскажи о своем персонаже, как ты готовился его воплотить? Как собирал воедино разные детали?

    - Прежде всего я основывался на реальных исторических фактах. Ведь Сальери – прежде всего исторический персонаж, реально живший в те времена. Я читал его биографию, воспоминания его современников, описание эпохи. Но в то же время я должен был воплощать его в «музыкальной комедии», поэтому я одновременно с этим воображал своего персонажа. Я отталкивался от вымышленного образа, созданного в фильмах и литературных произведениях.
    Вопрос:
    - Кроме того, чтобы быть просто певцом, исполнителем, тебе пришлось стать почти актером. Как это теперь часто происходит в современных мюзиклах.

    -  Да, у моего персонажа Сальери несколько сцен и песен, но  над которыми я работал. Как и  Микеланжело, который исполняет роль Моцарта. Он  практически всегда находится на сцене, ему приходится произносить много текста. Ему пришлось стать не только певцом, но и  настоящим драматическим актером, и танцором, и комиком.  И ему пришлось много и долго работать именно в классе актерского мастерства, чтобы создать нужный образ. Как впрочем и мне, но в меньшей степени. Мы все работали над своими персонажами с известными драматическими режиссерами.

    Вопрос:
    - Песня «Le bien qui fait mal” имела огромный успех и стала практически хитом, как впрочем, и многие из песен мюзикла. Что ты можешь сказать по этому поводу?
    - Действительно песня «Le bien qui fait mal” хорошо запомнилась публике. Не только благодаря музыке, но и визуальному оформлению – костюмы, танцы. Она в чем-то перекликается с песней «J’accuse mon pere” которую исполняет Солал. По роли он – отец Моцарта, Леопольд Моцарт. Солал из нас, пожалуй, самый опытный вместе с Мерван Римомю Он уже принимал участие в другом мюзикле «Стармания». Конечно многие из песен мюзикла стали хитами: « Assassimphonie” у Сальери, «Tatoo-moi” у Моцарта, но и роль Леопольда Моцарта не менее важна. Леопольд Моцарт занимал важное место в жизни самого Моцарта. Именно он открыл Моцарту музыку, он стал его первым учителем, оценил его талант, направлял и обучал, ведь он был и талантливым педагогом. Может быть слишком суровым в поведении, но это было влиянием эпохи.
    Вопрос:
    - Поговорим о турне. Практически это получается что-то похожее на спортивного соревнование?
    - Это действительно очень трудная работа, практически можно сравнить со спортивным марафоном. Очень важна организация, ведь в турне участвуем не только мы, но и весь состав мюзикла, начиная от артистов, музыкантов, танцоров, и заканчивая техниками и гримерами. И для всех это огромное напряжение сил. Это сложно еще и потому, что каждый раз переезжая в другой город и давая новый спектакль, получается как будто ты выходишь на сцену в первый раз. И публика ждет от тебя что ты будешь играть так, как будто в первых раз, с теми е эмоциями и энергией.
    Вопрос:
    - Постановка спектакля была доверена Оливье Дану, режиссеру, который снял фильм с Марион Котийяр о жизни Эдит Пиаф. Он поставил очень красочные сцены. Не было ли у тебя ощущения, что ты играешь в фильме. Ты принял бы участие в съемках?
    - Оливье Дан действительно поставил мюзикл с идеей рассказать жизнь о жизни музыканта, и безусловно прибегнул к нескольким приемам, используемым в съемках фильмов, но это только добавило красочности. Что же касается предложений сняться в кино – я специализируюсь в музыке, но если поступят предложения, я готов их рассмотреть.
    Вопрос:
    - Что же будет после «Моцарта»? Ты собираешься выпустить сольный альбом?
    - Я надеюсь, что мне это удастся. Пока же я полностью сконцентрирован на Моцарте, впереди турне и я живу сегодняшним днем
    Вопрос:
    - В мюзикле вам  приходится быть артистами в полном смысле этого слова, не только певцами. Как ты думаешь существует ли такая возможность за пределами мюзикла?
    -   Конечно мюзикл дает шанс почувствовать себя артистом в полном смысле этого слова. Но и до мюзикла я уже был достаточно разносторонним артистом, пробующим себя в разных жанрах. У меня был опыт участия в разных проектах, в том числе и комедийных , я принимал участие и в спектакле на любовную тему, рассказывающий о семейных отношениях. Но «Моцарт» в этом плане безусловно дал более полный опыт.
    Вопрос:
    - Последним этапом в турне станет Тулуза, но после этого вы вновь возвращаетесь со спектаклем в Париж. Что нового вы можете показать публике, которая терпеливо ожидает вас в этом городе?
    - Прежде всего искренность, яркость эмоций, интенсивность чувств. Нас уже хорошо знают в этом городе, меня Микеланжело, Мелиссу и остальных, и мы надеемся сохранить ту же искренность в наших отношениях с публикой и в то же время дать ей нечто новое. Для меня участие в « Моцарте» это шанс применить мой талант, хотя я пел до Моцарта и буду продолжать петь и после, но «Моцарт» - это еще и возможность действительно радовать публику, приносить ей удовольствие.
    Вопрос:
    -   Что вы можете сказать о СД с музыкой из спектакля?
    - Это был необычный альбом, в который фактически вошла музыка, созданная 4 разными композиторами, и тем не менее он все же является единым целым. Это очень необычно.
    Вопрос:
    - Это ваш первый визит в Музей?
    - Да, я никогда здесь не был и пользуясь случаем хотел бы поблагодарить за возможность увидеть этот удивительный зал и сам замок. Он просто потрясает.
    Дальше все благодарят друг друга как вежливые люди.





     Программа "Vie privee, vie publique" 17 Декабря 2010 года. (Дов Аттия и Микеланжело Локонте)

    Вед.
    – Итак «Моцарт опера рок», больше 1500000 зрителей….
    Дов
    – Практически мы установили рекорд для музыкальных спектаклей.
    Вед (продолжает)
    – Итак огромный успех – как вы себя ощущаете в лучах славы?
    Микеле
    – Успех прежде всего создается публикой. Когда ты стоишь на сцене  и видишь перед собой полный зал – это окрыляет. Публика – это все, в чем нуждается артист, в чем нуждаемся мы.
    Вед.
    - «Моцарт – опера рок»….
    Дов
    - Да, это опера рок, которая рассказывает о жизни Моцарта, о том, как он стал тем Моцартом, которого мы все знаем. Рассказывает о его отношении с отцом, его первой любви. Изучая его жизнь приходишь к выводу, что он действительно был настоящим первым рок музыкантом.
    Вед.
    - Как вам пришла в голову идея оперы?
    Дов
    - Сидели мы как-то с Альбертом дома и думали над идеей новой оперы. Он так между прочим упомянул о Моцарте, я сначала не обратил внимание, а потом мне пришел на ум фильм «Амадеус» и тут меня осенило «Точно, Моцарт!»
    Вед.
    - И вы словно выиграли « Джек-пот»?
    Дов
    - Ну если говорить о джек-поте, то настоящий джек-пот были те деньги, что были вложены в проект. В спектакле задействовано больше 50 человек среди певцов, актеров, музыкантов и танцоров, не считая технического персонала и это было большое денежное вложение.
    (Потом ведущая спрашивает о продюссера «Мамма мия» о постановке и Дов в этой связи делает сравнение)
    Дов
    – Наше денежное вложение было большим риском. «Мамма мия» - это мюзикл, который уже имеет мировой успех. Мы же создавали с нуля чисто французский мюзикл для французов и с французским духом.
    Вставка за кулисами «Моцарта»
    Комментатор:
    После «Короля-Солнце» и «Десяти заповедей» «Моцарт опера рок» - получила огромное признание в Париже и по всей Франции. Дов Аттия является ее продюсером и вдохновителем.
    Комментарий Альберта Коена:
    - Дов вездесущ. Практически перед каждым спектаклем о приходит за кулисы, чтобы проконтролировать подготовку. Он вникает во все мелочи, интересуется малейшими деталями, смотрит за подготовкой артистов и танцоров, техническими службами. Он всегда готов что-то подсказать или переделать, так как по характеру он человек, который всегда хочет добиться совершенства. 
    Комментатор
    Дов – человек, который контролирует и координирует работу более 50 артистов и более 100 представителей технического персонала. Он всегда держит «руку на пульте». Но в то же время ему не всегда удается найти согласие со всеми.
    Альберт Коен
    -Должен признать, что в своем стремлении к совершенству Дов иногда бывает невыносим. Он постоянно всех подгоняет, делает замечания и дает советы. 
    Дов (раздраженно)
    -Мне хотелось бы знать, где «шляется» месье Моцарт? Это не лезет ни в какие ворота! Его натура отвергает такое понятие как пунктуальность!  (появляется Микеле с виноватым выражением на лице). Двадцать минут до спектакля! Быстро гримироваться и чтобы через 15 минут был готов.
    Потом заходит в гримерную и дает Микеле ценные указания:
    - Больше добавь чувства и эмоций в сцене с исполнения Реквиема. Это ключевая сцена, и я хочу от тебя полной отдачи.
    Микеле
    - Да, я понимаю.
    Альберт Коен
    -  Возможно Дов бывает иногда излишне резок, или прямолинеен, но это от того, что у него всегда есть четкая идея и как ее воплотить. И он требует это от других. Он – истинный менеджер.
    Возращаясь в студию.
    Вед.
    - Итак, вы действительно везесущ?
    Дов (немного смущенно)
    - Ну не всегда….
    Микеле (почти беззвучно)
    - Да…Да
    Вед.
    - И невыносим?
    Микеле
    - Нет, просто Дов – слишком увлекающийся человек.
    Дов (между прочим)
    - Даже сегодня на эту программу он (Микеле – прим. Переводчика) умудрился опоздать.
    Вед (шутит)
    -  Его опоздание сегодня почти незаметно. В конце концов он здесь с нами.
    Микеле (смущенно)
    - Да
    Вед (к Микеле)
    - Это правда что ты всегда везде опаздываешь?
    Микеле (хитро меняя тему, не желая отвечать на этот щекотливый вопрос)
    - Возращаясь к предыдущему вопросу… Дов действительно увлекающийся человек.  Ему не только важно но и интересно вникать во все технические тонкости. Он – истинный продюсер, и скажем прямо, от него многое зависит, и его «вездесущность» фундаментальна для того, чтобы спектакль протекал так как надо.
    Вед.
    - Альбер, сопродюсер и ваш друг рассказывал о том, что вы вникаете во все тонкости. Не так легко встретить продюсера, который не только хорошо разбирается в музыке, но и имеет политехническое образование и является профессором математики?
    Дов.
    -  Страсть к музыке зародилась очень давно.
    Вед.
    - Страсть, которая зародилась еще в детстве?
    - Да, еще ребенком. Моя мама была певицей, давала представления.  Мой отец наоборот любил мир чисел, был  скромным человеком. Но он часто рассуждал со мной о цифрах, расчетах, экономике, бизнесе. Он хотел заинтересовать меня миром математики и постепенно ему это удалось. Но если говорить в общем, мои родители мне многое дали в плане воспитания и в духовном плане.
    Вед (обращаясь к Микеле)
    - А ты тоже всегда мечтал быть артистом?
    Микеле (снова меняя тему)
    - Я расскажу вам случай из жизни. Как то раз я вошел в кабинет к Дову, он был очень занят, писал что-то в блокноте. (Надо вам сказать, что мне очень нравится космология). Так вот Дов как только увидел меня спросил: "Ты читаешь книги о космологии?" И тут же начал рассуждать о космологии, ее понятиях и особенностях. Я так и остался стоять с открытым ртом. Как видите Дов - очень разносторонний человек - музыка, математика, космология...
    Вед.
    - А ты Микеланжело какое получил образование?
    Микеле
    - Я учился искусству и тоже получил некоторые знания в политехнической сфере. А потом я это бросил.
    Дов (шутя)
    - И тоже решил заняться продюсерством.
    Микеле (смеясь)
    - Нет, продюсерством нет.
    Вед. (к Микеле)
    - Бросил, потому что решил заняться актерской карьерой?
    Микеле
    - Не только потому, что хотел стать артистом. Мой профессор в политехническом университете помог мне понять, что точные науки не для меня. Он мне всегда говорил :" Микеле, ты должен уйти отсюда и заняться чем-то другим.  У тебя хорошо получается пересказывать, но ты не понимаешь ничего из того, о чем рассказываешь или читаешь!". И это правда.
    Вед.
    - Что вы можете сказать о человеческих качествах Микеланджело? Почему вы его выбрали?
    Дов
    - Микеланджело открыл Жан Пьер Пелу, который увидел его во время турне Зази (изв. бельгийская певица - прим. переводчика). Он познакомился с ним и потом пошел посмотреть на его выступления. Первой его реакцией было: "Это просто инопланетянин какой-то!". Микеле в то время имел очень своебразный образ - весь в черном, украшения, макияж. Но как только Пелу увидел его на сцене, увидел его манеру исполнения, как он двигается, он сразу воскликнул :"Это Моцарт! Без всяких сомнений! Больше искать не надо". Потом мы вместе смотели записи его концертов в интернете, и я с ним согласился - этот парень действительно был прирожденным Моцартом в том образе, какой мы хотели создать на сцене. Все в нем - его движения, его мимика, улыбка, обращение к публике - все получалось натурально и точь в точь как мы искали. И мы ему почти так и сказали: "Тебе не нужно учиться быть Моцартом. Ты уже Моцарт такой, какой ты есть."
    Вед.
    - А для тебя, Микеланджело, это был первый раз, когда ты принимал участие в мюзикле? И первый раз, когда ты сотрудничаешь с Довом Аттия?
    Микеле.
    - Совершенно в первый. И они даже не стали делать для меня прослушивания, так, для проформы. И это невероятно. Многим артистам на самом деле приходится участвовать в огромном количестве прослушиваний, чтобы чего-нибудь добиться.
    Дов (добавляет)
    - Он прав, а зачем? Мы и так видели в интернете все, что хотели увидеть.
    Потом ведущая обращается с вопросом о прослушивании к продюсеру и певице "Мамма мия".
    Репортаж о работе над "Мамма Мия".
    После идут общие рассуждения о музыке и музыкальной культуре в эпоху ABBA.
    Дов тоже вспоминает, какую музыку он слушал в то время, когда был совсем молодым.
    Дальше ведущая переходит к "Королю Солнце" и к тому, как Дов смог открыть талант Кристофа Мейя.
    Репортаж о "Короле-Солнце".

0 коммент.:

Отправить комментарий